HOW HIS NAME WAS ALMOST LOST WHEN TRANSLATED INTO ENGLISH:
A TRANSLATION SOAKED IN BLOOD
Translating Hebrew into English for our ability to comprehend Scriptures has
been a tumultuous, bloody road. Any
believer would do well to gain appreciation for those “dissenters” who dared to
translate the Scriptures into English.
This gave anyone the opportunity to read or hear Scripture for
themselves. The individual now
could establish and equip their faith outside the power and control of the
‘church’ of Rome. The edict from Rome only allowed Scripture to be heard in
Latin, within the walls of local ‘churches’ by clergy.
Imagine today if you only spoke English and could not own a Bible?
Imagine your only resource to Scripture was by going into a ‘church’ that gave
any biblical discourse in Latin?
Such was the lot for most English-speaking people for centuries until the
Reformation. Only the few who
received University studies enriched by the Renaissance were fortunate to help
end this control. If there is
any person you should know each time you open your Bible, it is William Tyndale.
He died for getting the Scriptures translated from their original
languages into English. He was
strangled by an iron chain, then his corpse burned and blown up from those in
power at Rome, in consent of the English King.
Both labeled him a heretic for placing Scripture in the hands of mere
commoners in their mother tongue.
Tyndale, and other martyrs in this translation movement are the reason you hold
English Scripture in your hands.
THE KING JAMES TRANSLATION ‘OVERSIGHT’ IS THE INTRO TO ‘GOD’ AS YAH
Less than 100 years from Tyndale’s version came the King James bible.
This version is linked with the Strong’s Concordance of Hebrew and Greek
whereby you’ll find the facts presented.
Psalm 68:4 (KJV)
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens
by his name
JAH, and rejoice
before him. (italics, underline,
and yellow highlight added)
What is this? What is ‘JAH?’
Somehow, in the translation from Hebrew to English, the actual Hebrew
word referencing the sacred Name slipped in.
Hebrew does not have a “J,” so this is a ½ translation.
It should translate as “YAH.”
However, this is just enough to catch the eye and attention of an English
reader, who, if a serious student of the Word- would resort to a Strong’s
Concordance.
Strong’s:
H3050 -
יָהּ
Contracted for H3068, and meaning the same; Jah, the sacred name: - Jah,
the Lord, most vehement.
His name ‘JAH’-
This is part of what is called the “Tetragrammaton.”
It is actually pronounced “Yah.”
The Strong’s reference number H3068 gives the full 4 letters of the
Sacred Name of God.
H3068-
יְהֹוָה
From H1961; (the) self Existent or eternal;….Jewish national name of God.
Everytime a reader sees the Tetragrammaton of “LORD” in their English bible, the
Hebrew equivalent (in English letters) is YHWH.
The full name of God is pronounced
YaHuWaH.
This Name will be fully explained, as to how we reached this conclusion.
First we will start with the letters “Y” and “H,” and how this becomes
pronounced as “Yahu.”
THE COMMON USE OF YAHU SUPPORTS THE SHORTENED NAME OF GOD AS YAHU
Many Hebrew names in the Old Testament contain Yahu, which is the first 2
letters of the Tetragrammaton. (Y-H).
I am only listing a few of those many names that are commonly recognized
by believers.
YAHU at the end of their name:
Chizqiyahu=Hezekiah
Obadyahu=Obadiah
Yeshayahu=Isaiah
Yirmeyahu=Jeremiah
This ending continues for Hebrew names today, even last names.
Example: Netanyahu.
Having your God included in your name showed your devotion to Him.
You are a part of Him, serving Him, or should be in accordance to your
parents and community in Torah.
Your identity is Jewish.
YAHU can also appear at the beginning of a name.
Yahunatan=Jonathan
Yahusaphat=Jehosaphat
Yahushua=Joshua
Yahudah=Judah
THE MESSY ‘TRUTH’ OF HEBREW VOWELS: DEALING WITH THEIR MYSTERY
All the English words translated from Hebrew names containing the word “Yahu”
have vowels “e,” “o,” or “u” that translate to the “a” and “u” of yAhU.
Jehosaphat,
Jonathan,
Judah,
Joshua
Yahusaphat, Yahunatan,
Yahudah, Yahushua
It quickly becomes clear that the English translation does not have set rules as
to how vowels are used. Whatever is
the preference of the spelling gets approval, because the meaning does not
change. Kelly is Kelli is Kellee.
Yet in Hebrew, vowels are not interchangeable because of a common 3
consonant root word system. You
change the vowels of that 3 consonant system
and you have entirely different words.
Here’s an example:
English consonants are S-D-R. These three consonants can have vowels added that
give entirely different words.
Siddur-
Prayerbook which sets order for daily prayers
Seder-
The Passover meal
Sidra(h)-
Weekly Torah reading
Vowels are just as important to the meaning of what becomes a Hebrew word as the
consonants themselves. A vowel’s
pronunciation on the meaning of an English word does not change it.
(You say potato,
I say patato.)
Various vowels and their pronunciations still mean the word refers to a
vegetable. What makes this a
headache in learning Hebrew, particularly ancient Hebrew, is that vowels were
not added into documents uniformly, until
the 6th and 7th century A.D. (CE).
It would be like reading this sentence
in English: “TH FT BT.”
What could this be with vowels added?
The fat bat?
The fit bit?
The foot boot?
The aft boat?
The one who deciphers the coded language will have to somehow get the content of
the sentence before and after it, perhaps even more, to determine how to insert
vowels. How does someone know what
is a colloquialism, or if this type of language puts descriptors in front of a
noun, or after? (Ex.
A green house, or a house green?)
All these needs determined over even a sentence as “simple” as 3 words!
In the case of the Hebrew language, Masoretic scribes added the vowels,
and within a few hundred years there were disagreements to the vowels, and
changes were made again. So how do
we arrive at accurate pronunciations?
LOOK FOR ARCHAEOLOGICAL ARTIFACTS
The land of Assyria (where Abraham came from) contains written evidence to (what
we perceive) is the most accurate pronunciation for a shortened name for “God”
as “Yahu.” Archaeological artifacts
of Assyrian obelisks and cuneiform supports the Name of the Tetragrammaton to be
“Yahuwah.” Tyndale translated it as
Yahuwah. Subsequent translations
changed this correct pronunciation.
A succinct, excellent video explaining the name “Yahu” is provided below.
Well worth its 5 minutes.
(We are not affiliated with this group of believers but support their
conclusions.)
https://www.youtube.com/watch?v=3ayShBiQD5c
Works Cited from video.
WHY BOTHER?
Some may still conclude that searching to determine the Name of God is a waste
of time. Yet Scripture says over
and over we are to “call upon His Name.”
So, what is His Name?
Scripture makes a redundant point about it.
(Note the tetragrammaton “LORD.”
It should at least be translated as “YHWH.”)
1
Chronicles 16:8
-Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the
peoples.
Psalm
105:1
-Oh give thanks to the LORD, call upon His name; Make known His deeds among the
peoples.
By the 3rd generation from Adam, people began to call upon the Name
of the ‘LORD.’
From historical, archaeological, and scholarly examination of languages,
that “Name” for God is Yahuwah. The
shortened derivative is “Yahu.”
This leads to what we think is of even greater importance and significance.
MKI Studios asked themselves:
“If we have determined that the root of the Sacred Name for the Scriptures is
“Yahu,” did not the Savior say, ‘I and the Father are One?:’” Wouldn’t then their
names be One?” In other words,
wouldn’t “Yahu” also be in the name we used to know for ‘Jesus?’
We were driven by the verse in Proverbs 30:4 (underlined, emboldened, italics
from MKI Studios emphasis)
PROVERBS 30:4
Who has ascended into heaven, or descended? Who has gathered the wind in His
fists? Who has bound the waters in a garment? Who has established all the ends
of the earth?
What is His name, and what is His
Son's name, If you know?
Let us now move on to Part II.
What is His Son’s Name.